Valoriser les classes multilingues

Modules et ressources

Modules

1. Soutenir les enseignants de langues pour améliorer l’enseignement des langues et pour développer des compétences plurilingues pour tous les apprenants

ANSWER:

Ce module vise à aider les enseignants à :

 

  • améliorer la qualité de l’enseignement des langues et soutenir le développement des compétences plurilingues pour tous les apprenants dans les classes multilingues. Il vise à mettre à profit la diversité linguistique et culturelle de leurs élèves en les encourageant à tirer parti de leur expérience et de leurs compétences linguistiques et interculturelles ;
  • combler l’écart de scolarisation entre les apprenants migrants et non-migrants par une meilleure compréhension des besoins et des ressources spécifiques des apprenants, par l’acquisition de connaissances et de compétences en matière d’enseignement des secondes langues (pour les enseignants de la langue de scolarisation) ainsi que par l’amélioration de la collaboration entre les enseignants de langues étrangères, régionales, minoritaires ou d’origine et les enseignants de la langue de scolarisation ;
  • promouvoir une attitude positive face à la diversité linguistique et culturelle en permettant de mieux comprendre les principes et les valeurs qui sous-tendent les approches plurielles et interculturelles et améliorer les capacités des enseignants à utiliser de telles approches dans leurs salles de classe ;
  • valoriser l’apprentissage formel, non formel et informel, y compris par le biais d’outils/ressources numériques et en ligne, ainsi que la collaboration virtuelle ;
  • établir de meilleurs liens entre l’expérience de la vie réelle et l’apprentissage scolaire en valorisant l’apprentissage basé sur des projets et des scénarios de la vie réelle.

Ces objectifs sont particulièrement pertinents en ces temps de pandémie, notamment pour ce qui concerne l'inclusion de tous les apprenants, le soutien aux groupes d'apprenants les plus défavorisés et le soutien à tous les apprenants qui nécessitent une aide. Ces questions peuvent être abordées dans le cadre de tous les ateliers, et un accent plus particulier peut y être accordé sur demande.

 

Des ateliers peuvent être organisés pour les participants suivants :

  • Enseignants de langues étrangères
  • Enseignants de la langue de scolarisation
  • Enseignants de la langue de scolarisation comme seconde langue
  • Enseignants des langues d’origine
  • Enseignants des langues régionales/minoritaires
  • Formateurs d’enseignants et conseillers scolaires
  • Enseignants chargés du soutien en langue
  • Conseillers auprès du gouvernement local/national

Le but de ce module étant d’encourager la collaboration entre tous les types d’enseignants susmentionnés, il est possible de combiner ces éléments.

Le module puisera dans les ressources du CELV, à savoir :

  • E-lang - Vers une littératie numérique pour l’enseignement et l’apprentissage des langues
  • Illey - Une éducation aux langues inspirante dès le plus jeune âge
  • ARC - Communautés de recherche-action pour les enseignants de langues
  • PEPELINO - Portfolio européen pour les éducateurs et éducatrices en préélémentaire. La dimension langagière et l’éducation plurilingue et interculturelle
  • PluriMobil - Mobilité pour des apprentissages plurilingues et interculturels. Ressources pratiques pour les enseignants et les formateurs d’enseignants
  • FREPA/CARAP - Compétences plurilingues et interculturelles: descripteurs et matériaux didactiques
  • ConBat + - Enseignement basé sur le contenu et sur la sensibilisation aux questions plurilingues et pluriculturelles: unités didactiques, kit de formation
  • Maledive - Enseignement de la langue de scolarisation dans le contexte de la diversité: concepts clés, exemples de bonnes pratiques, matériel d’étude
  • Marille - La langue majoritaire comme fondement pour un enseignement plurilingue: exemples de bonnes pratiques, listes de vérification pour les enseignants ou formateurs d’enseignants
  • EPLC - Enseignement précoce des langues modernes par des contenus
  • ICT-REV - Utilisation des TIC à l’appui de l’enseignement et de l’apprentissage des langues

2. Soutenir les enseignants de toutes les matières dans les classes multilingues à enseigner d'une manière démocratique et sensible à la dimension linguistique

ANSWER:

Ce module vise à:

  • sensibiliser les enseignants à la valeur du multilinguisme pour tous et les aider à l’intégrer dans leur pratique ;
  • sensibiliser les enseignants aux compétences requises dans la langue de scolarisation afin de contribuer à la réussite scolaire ;
  • aider les enseignants de toutes les disciplines, y compris les disciplines professionnelles, à développer des compétences pour améliorer l’acquisition de la seconde langue, en contribuant à :
    • développer leur capacité à définir des objectifs linguistiques dans leur discipline, ainsi qu’à planifier le travail sur l’utilisation de la langue et à fournir un dispositif et des réactions appropriés ;
    • développer leur capacité à identifier, prendre en compte et utiliser les aptitudes et les compétences plurilingues des élèves pour l’apprentissage et le développement continu de la langue en général ou dans une discipline en particulier ;
    • sensibiliser à la nécessité de préciser les exigences linguistiques dans les programmes et en tenir compte dans le matériel pédagogique ;
  • développer la capacité à s’appuyer sur la méthodologie CLIL/EMILE pour intégrer les langues et d’autres matières ;
  • sensibiliser à la nécessité d’une approche commune au développement des langues et promouvoir la collaboration entre les enseignants de langues et les enseignants d’autres matières ;
  • valoriser l’apprentissage formel, non formel et informel, y compris par le biais d’outils/ressources numériques et en ligne, ainsi que la collaboration virtuelle ;
  • établir de meilleurs liens entre l’expérience de la vie réelle et l’apprentissage scolaire en valorisant l’apprentissage basé par projet et les scénarios de la vie réelle.

Ces objectifs sont particulièrement pertinents en ces temps de changements constants, notamment pour ce qui concerne l'inclusion de tous les apprenants, le soutien aux groupes d'apprenants les plus défavorisés et le soutien à tous les apprenants qui nécessitent une aide particulière. Ces questions peuvent être abordées dans le cadre de tous les ateliers, mais l'accent peut être réorienté en fonction des besoins des participants et de leur contexte.

 

Des ateliers peuvent être organisés pour les participants suivants :

  • Enseignants de toutes les disciplines du programme scolaire, tant dans l’enseignement général que dans l’enseignement professionnel
  • Les enseignants de la langue de scolarisation / langue étrangère / langue d’origine / langues régionales ou minoritaires / langue de scolarisation comme seconde langue / chargés du soutien linguistique
  • Concepteurs de programmes / auteurs de manuels scolaires 
  • Formateurs d’enseignants et conseillers scolaires
  • Conseillers du gouvernement local/national

Le but de ce module étant d’encourager la collaboration entre tous les types d’enseignants susmentionnés, il est possible de combiner ces éléments.

Le module puisera dans les ressources du CELV, à savoir :

  • Language in subjects - Développer la conscience linguistique dans les matières scolaires
  • Descripteurs - Descripteurs linguistiques pour favoriser la réussite des apprenants issus de l’immigration et des minorités dans l’enseignement obligatoire : pour permettre aux enseignants de comprendre les niveaux de langue 
  • ARC - Communautés de recherche-action pour les enseignants de langues
  • Pluriliteracies - A pluriliteracies approach to teaching for learning
  • PluriMobil - Mobilité pour des apprentissages plurilingues et interculturels. Ressources pratiques pour les enseignants et les formateurs d’enseignants
  • Maledive - Enseignement de la langue de scolarisation dans le contexte de la diversité: concepts clés, exemples de bonnes pratiques, matériel d’étude 
  • ConBat + - Enseignement basé sur le contenu et sur la sensibilisation aux questions plurilingues et pluriculturelles: unités didactiques, kit de formation
  • ICT-REV - Utilisation des TIC à l’appui de l’enseignement et de l’apprentissage des langues

3. Développer des écoles sensibles aux langues

ANSWER:

Ce module vise à encourager le développement de politiques, de stratégies et de pratiques linguistiques globales pour promouvoir des attitudes positives face à la diversité linguistique et culturelle, valoriser et encourager le multilinguisme et le plurilinguisme et faciliter l’intégration des élèves issus de l’immigration.

Il comporte les objectifs suivants :

  • développer la sensibilisation aux langues dans les écoles et l’enseignement professionnel afin de créer un environnement scolaire inclusif dans lequel toutes les langues, notamment toutes les langues d’origine, seront valorisées comme faisant partie de l’éducation de l’apprenant et en tant que ressource pour l’apprentissage futur ;
  • s’assurer que l’ensemble de la communauté scolaire puisse être sensibilisée à la valeur du multilinguisme pour tous et soit en mesure d’intégrer dans leurs pratiques et disciplines les avantages que cela comporte ;
  • à coopérer avec la communauté au sens large, notamment les parents et les groupes communautaires, les entreprises et d’autres partenaires clés, pour promouvoir le multilinguisme afin d’appuyer l’apprentissage ;
  • valoriser l’apprentissage formel, non formel et informel, y compris par le biais d’outils/ressources numériques et en ligne, ainsi que la collaboration virtuelle ;
  • établir de meilleurs liens entre l’expérience de la vie réelle et l’apprentissage scolaire en valorisant l’apprentissage basé sur des projets et des scénarios de la vie réelle.

Ces objectifs sont particulièrement pertinents en ces temps de pandémie, notamment pour ce qui concerne l'inclusion de tous les apprenants, le soutien aux groupes d'apprenants les plus défavorisés et le soutien à tous les apprenants qui nécessitent une aide. Ces questions peuvent être abordées dans le cadre de tous les ateliers, et un accent plus particulier peut y être accordé sur demande.

 

Des ateliers peuvent être organisés pour les participants suivants :

  • Directeurs et administrateurs d’établissements scolaires
  • Tous les enseignants
  • Décideurs politiques
  • Formateurs d’enseignants et conseillers scolaires
  • Conseillers du gouvernement local/national
  • Groupes de parents
  • Groupes communautaires, partenaires commerciaux etc.

Le but de ce module étant d’encourager la collaboration entre tous les types d’enseignants susmentionnés, il est possible de combiner ces éléments.

Le module puisera dans les ressources du CELV, à savoir :

  • La/les langue(s) de scolarisation - Une feuille de route pour les établissements scolaires
  • EOL - Des environnements d’apprentissage optimisés pour et par les langues vivantes
  • Parents - Implication des parents dans l’éducation plurilingue et interculturelle
  • PluriMobil - Mobilité pour des apprentissages plurilingues et interculturels. Ressources pratiques pour les enseignants et les formateurs d’enseignants
  • PlurCur - Programme plurilingue à l’échelle de l’établissement
  • Ensemble - Profils et politique linguistiques à l’échelle de l’établissement
  • Le Portfolio européen des langues - Un guide pour la planification, la mise en œuvre et l’évaluation de projets à l’échelle de l’établissement scolaire
  • Educomigrant - Co-construire l’éducation des migrants

4. Ateliers nationaux de suivi dans des États membres

ANSWER:

a. Ateliers nationaux de suivi 

L’objectif de ces ateliers de suivi dans les Etats membres est de :

  • s’appuyer sur les expériences antérieures des ateliers Valoriser les classes multilingues
  • poursuivre le développement de thèmes ou d’objectifs spécifiques
  • partager les pratiques
  • développer des réseaux locaux et/ou nationaux
  • développer la recherche-action
  • développer des projets pour l’ensemble de l’école
  • élaborer des stratégies de diffusion

Ces ateliers sont destinés tout particulièrement aux participants qui ont déjà pris part à un atelier Valoriser les classes multilingues. Les participants devront partager le travail qu'ils ont réalisé depuis leur atelier. Le programme sera développé autour des thèmes qui émergent des travaux réalisés et des demandes de sujets complémentaires. 

 

b. Ateliers avec une réunion de suivi en ligne plus tard dans l'année

L'objectif de la réunion de suivi en ligne est le suivant :

  • tirer parti des expériences précédentes dans le cadre d'ateliers Valoriser les classes multilingues
  • partager les activités liées à l'atelier qui ont été menées dans les institutions des participants
  • développer d'autres collaborations, le cas échéant

5. Ateliers régionaux dans des États membres

ANSWER:

Ces ateliers sont organisés pour les participants travaillant dans deux ou plusieurs pays différents et souhaitant développer un réseau international, partager leurs expériences et développer des projets de collaboration pour soutenir les classes multilingues. Les ateliers se dérouleront dans l'un des pays concernés (pays d'accueil). 

6. Ateliers pour les formateurs d'enseignants en formation initiale et continue

ANSWER:

Ce module vise à permettre aux formateurs d'enseignants travaillant dans la formation initiale et/ou continue des enseignants, aux mentors dans les écoles, aux enseignants conseillers d'atteindre une sélection des objectifs définis dans les modules 1 à 3. Cela les amènera à se sensibiliser à ces questions et à explorer des stratégies et des matériels qui leur permettront de soutenir d'autres enseignants.

Le module s'appuiera sur les ressources appropriées du CELV mentionnées ci-dessus, ainsi que sur les ressources suivantes centrées sur les besoins des formateurs d'enseignants :

Ressources utiles

  • Action-research communities for language teachers
  • Conbat + Enseignement d’une matière par l'intégration d’une langue étrangère + conscience plurilingue et pluriculturelle
  • Descripteurs – Descripteurs linguistiques pour favoriser la réussite des apprenants issus de l'immigration et des minorités dans l'enseignement obligatoire      
  • Educomigrant – Co-construire l'éducation des migrants: cours en ligne en accès libre destiné aux acteurs de l’éducation
  • E-lang – Vers une littératie numérique pour l'enseignement et l’apprentissage des langues
  • EOL – Des environnements d’apprentissage optimisés pour et par les langues vivantes
  • FREPA/CARAP – Un cadre de référence pour les approches plurielles des langues et des cultures
  • Illey – Une éducation aux langues inspirante dès le plus jeune âge 
  • Language in subjects – Développer la conscience linguistique dans les matières scolaires
  • Maledive – Enseigner la langue de scolarisation en contexte de diversité: matériels d’étude pour le développement des enseignants 
  • Marille – Majority language instruction as a basis for plurilingual education
  • PEPELINO – Portfolio européen pour les éducateurs et éducatrices en préélémentaire: la dimension langagière et l'éducation plurilingue et interculturelle
  • PlurCur – Towards whole-school language curricula: examples of practice in schools
  • A Pluriliteracies approach to teaching for learning
  • PluriMobil – Mobilité pour des apprentissages plurilingues et interculturels: ressources pratiques pour les enseignants et les formateurs d'enseignants
  • La/les langue(s) de scolarisation: une feuille de route pour les établissements scolaires

 

Publications

One school, many languages

Une brochure attractive, intitulée One school, Many Languages – Creating an environment where all languages are valued – A toolkit for schools, vient de paraître en janvier 2022. Cette ressource pratique destinée aux enseignants du primaire contient des liens vers des plans de cours, des vidéos, des ressources audio qui peuvent être utilisées en classe et des articles sur les dernières recherches et les meilleures pratiques.

Le kit d’outils a été conçu par Mother Tongues pour diffuser certains des points clés de l’atelier national « Valoriser les classes multilingues », organisé en Irlande les 27 et 28 septembre 2021 par des experts du CELV, Chantal Muller et Terry Lamb. Cet événement a été financé par l’Union européenne et le Centre européen pour les langues vivantes.

En février 2022, The Irish Times a publié un article sur Mother Tongues et la boîte à outils :
“Speaking in mother tongues shows heritage is a class act – Embracing diverse languages inside the classroom gives all pupils a great advantage”.

 

Suivez Mother Tongues sur les médias sociaux :
Facebook: @mothertongues.ie
Twitter: @MotherTonguesIE
Instagram: @mother_tongues_ireland
#MotherTongues

Vidéos

Atelier joint "Valoriser les classes multilingues"

République slovaque et République tchèque, 20 - 21 juin, Tatranská Lomnica




Cette initiative est réalisée dans le cadre d’un accord de coopération entre le Centre européen pour les langues vivantes et la Commission européenne, intitulé
Méthodologies et évaluation innovantes dans l’apprentissage des langues
www.ecml.at/ec-cooperation