Valoriser les classes multilingues

Modules et ressources

Modules

1. Apporter un soutien aux professeur·es de toutes les langues afin d’améliorer l’enseignement des langues en général et de développer les compétences plurilingues de toutes les apprenant·es

Ce module vise à aider les professeur·es de langues à : 

 

  • améliorer la qualité de l'enseignement des langues et favoriser dans les classes multilingues le développement des compétences plurilingues chez toutes les apprenant·es, en s'appuyant sur leur diversité linguistique et culturelle et en les encourageant à exploiter et à enrichir leur expérience, ainsi que leurs compétences linguistiques et interculturelles;
  • favoriser l'inclusion scolaire et le bien-être de toutes les apprenant·es en approfondissant la compréhension de leurs besoins et ressources spécifiques, en acquérant des connaissances et des compétences en matière d'enseignement des langues secondes (pour les personnes enseignant la langue de scolarisation) et en renforçant la collaboration entre les professeur·es de langues étrangères, régionales, minoritaires et d’origine, d'une part, et celles et ceux enseignant la langue de scolarisation, d'autre part ;
  • promouvoir une attitude positive à l'égard de la diversité linguistique et culturelle en permettant de mieux comprendre les principes et les valeurs qui sous-tendent les approches plurielles et interculturelles. Il s’agit aussi de développer la capacité du personnel enseignant à mettre en œuvre ces approches dans leurs classes, afin de promouvoir le développement d'une culture démocratique et d'améliorer leur propre bien-être ;
  • explorer des approches holistiques et collaboratives, notamment en valorisant l'apprentissage formel, non formel et informel, par le biais de l'intelligence artificielle, par d'autres outils et ressources numériques et activités en ligne, ainsi que par la collaboration virtuelle ;
  • établir de meilleurs liens entre l'expérience de la vie réelle et l'apprentissage scolaire en privilégiant l'apprentissage par projet et les scénarios basés sur la vie réelle.

Ces objectifs sont particulièrement pertinents à une époque en constante évolution, notamment en ce qui concerne l'inclusion de toutes les apprenant·es, le soutien aux groupes les plus marginalisés et l'accompagnement de toutes celles et ceux qui ont besoin d'une aide particulière. Ces questions peuvent être abordées dans tous les ateliers, et une attention particulière peut leur être accordée sur demande.

 

Des ateliers peuvent être organisés pour les participant·es suivant·es :

  • Personnes enseignant les langues étrangères
  • Personnes enseignant la langue de scolarisation
  • Personnes enseignant la langue de scolarisation comme seconde langue
  • Personnes enseignant les langues d’origine
  • Personnes enseignant les langues régionales/minoritaires
  • Personnel de formation du corps enseignant et mentors
  • Personnel enseignant spécialisé en soutien à l'apprentissage des langues
  • Personnes représentatives d'associations pour l'enseignement des langues
  • Spécialistes chargé·es de l’élaboration des programmes et de l’évaluation
  • Conseiller·ères pédagogiques, inspecteur·rices auprès du gouvernement local/national

Comme l'objectif de ce module est d'encourager la collaboration entre tous les types de personnes enseignantes mentionnées ci-dessus, des combinaisons peuvent être envisagées.

 

Ce module s'appuiera sur les ressources du CELV, notamment sur les suivantes :

  • E-LANG Citoyen - Citoyenneté numérique par la formation en langues
  • E-LANGVers une littératie numérique pour l'enseignement et l’apprentissage des langues
  • ILLEY - Une éducation aux langues inspirante dès le plus jeune âge
  • ARC - Communautés de recherche-action pour les enseignants de langues
  • PEPELINO - Portfolio européen pour les éducateurs et éducatrices en préélémentaire. La dimension langagière et l’éducation plurilingue et interculturelle
  • PluriMobil - Mobilité pour des apprentissages plurilingues et interculturels. Ressources pratiques pour les enseignants et les formateurs d’enseignants
  • FREPA/CARAP - Compétences plurilingues et interculturelles: descripteurs et matériaux didactiques
  • ConBat + - Enseignement basé sur le contenu et sur la sensibilisation aux questions plurilingues et pluriculturelles: unités didactiques, kit de formation
  • Maledive - Enseignement de la langue de scolarisation dans le contexte de la diversité: concepts clés, exemples de bonnes pratiques, matériel d’étude
  • Marille - La langue majoritaire comme fondement pour un enseignement plurilingue: exemples de bonnes pratiques, listes de vérification pour les enseignants ou formateurs d’enseignants
  • EPLC - Enseignement précoce des langues modernes par des contenus
  • ICT-REV - Utilisation des TIC à l’appui de l’enseignement et de l’apprentissage des langues
  • RECOLANG - Ressources pour l'évaluation des compétences en langues familiales des élèves migrants
  • PALINGUI - Les parcours d'apprentissage linguistique des jeunes enfants
  • MEDIATION - Médiation dans l’enseignement, l’apprentissage et l’évaluation des langues

2. Accompagner les professeur·es de toutes les matières vers un enseignement sensible aux langues et aux valeurs démocratiques dans les classes multilingues

Ce module a pour objectif de :
  • sensibiliser les enseignant·es à l'importance du multilinguisme pour tous et à sa pertinence pour l'inclusion et le bien-être dans l'éducation, ainsi que les aider à intégrer cette dimension dans leur pratique ;
  • sensibiliser les enseignant·es aux compétences linguistiques requises dans la langue d'enseignement en général, et plus particulièrement dans les différentes matières, afin de favoriser la réussite scolaire et de contribuer à la fois au développement d'une culture démocratique, à leur propre confiance et à leur bien-être ;
  • aider les enseignant·es de toutes les disciplines, y compris les matières professionnelles, à améliorer leurs compétences professionnelles dans le domaine de l'apprentissage d'une langue seconde et ce faisant, à développer aussi leur sens du bien-être :
    • en développant leur capacité à définir des objectifs linguistiques dans leur discipline, à planifier un travail sur l'utilisation de la langue ainsi qu'à proposer étayage et feedback adaptés ;
    • en développant leur capacité à identifier, prendre en compte et utiliser les compétences et aptitudes plurilingues des élèves afin de faciliter leur apprentissage et leur progression continue en langues, tant sur le plan général que dans le cadre d’une matière spécifique ;
    • en sensibilisant à la nécessité de spécifier les exigences linguistiques dans les programmes scolaires et d'en tenir compte dans les supports pédagogiques ;
  • développer la maîtrise de la méthodologie EMILE, qui permet d'intégrer les langues à d'autres matières ;
  • sensibiliser à la nécessité d'une approche globale du développement des langues et promouvoir la collaboration entre les professeur·es de langues et les enseignant·es d'autres matières;
  • valoriser l'apprentissage formel, non formel et informel, notamment par le biais d'outils numériques et de ressources en ligne, ainsi que par la collaboration virtuelle ;
  • établir de meilleurs liens entre l’expérience de la vie réelle et l’apprentissage scolaire en privilégiant l'apprentissage par projet et les scénarios basés sur la vie réelle.

Ces objectifs sont particulièrement pertinents à une époque en constante évolution, notamment en ce qui concerne l'inclusion de toutes les apprenant·es, le soutien aux groupes les plus marginalisés et l'accompagnement de toutes celles et ceux qui ont besoin d'une aide particulière. Ces questions peuvent être abordées dans tous les ateliers, mais les priorités peuvent varier sur demande, en fonction des besoins des participant.es et de leur contexte.

 

Des ateliers peuvent être organisés pour les participant·es suivant·es :

  • Enseignant·es de toutes les disciplines du programme scolaire, tant dans l’enseignement général que dans l’enseignement professionnel
  • Personnes enseignant la langue de scolarisation / les langues étrangères / les langues d’origine / les langues régionales ou minoritaires / la langue de scolarisation comme seconde langue, enseignant.es chargés du soutien à l’apprentissage des langues
  • Spécialistes chargé·es de l’élaboration des programmes et de l’évaluation, auteur·rices de manuels scolaires
  • Personnel de formation du corps enseignant et mentors
  • Personnes représentatives d'associations pour l'enseignement des langues
  • Conseiller·ères pédagogiques, inspecteur·rices auprès du gouvernement local/national

Comme l'objectif de ce module est d'encourager la collaboration entre tous les types de personnes enseignantes mentionnées ci-dessus, des combinaisons peuvent être envisagées.

 

Ce module s'appuiera sur les ressources du CELV, notamment sur les suivantes :

  • Language in subjects - Développer la conscience linguistique dans les matières scolaires
  • Descripteurs - Descripteurs linguistiques pour favoriser la réussite des apprenants issus de l’immigration et des minorités dans l’enseignement obligatoire : pour permettre aux enseignants de comprendre les niveaux de langue 
  • ARC - Communautés de recherche-action pour les enseignants de langues
  • Pluriliteracies - A pluriliteracies approach to teaching for learning
  • PluriMobil - Mobilité pour des apprentissages plurilingues et interculturels. Ressources pratiques pour les enseignants et les formateurs d’enseignants
  • Maledive - Enseignement de la langue de scolarisation dans le contexte de la diversité: concepts clés, exemples de bonnes pratiques, matériel d’étude
  • PEPELINO - Portfolio européen pour les éducateurs et éducatrices en préélémentaire. La dimension langagière et l’éducation plurilingue et interculturelle
  • ConBat + - Enseignement basé sur le contenu et sur la sensibilisation aux questions plurilingues et pluriculturelles: unités didactiques, kit de formation
  • ICT-REV - Utilisation des TIC à l’appui de l’enseignement et de l’apprentissage des langues
  • E-lang - Citoyenneté numérique par la formation en langues
  • EMILE dans des langues autres que l'anglais -Transitions réussies entre les différentes étapes de l'éducation
  • RECOLANG - Ressources pour l'évaluation des compétences en langues familiales des élèves migrants
  • PALINGUI - Les parcours d'apprentissage linguistique des jeunes enfants
  • MEDIATION - Médiation dans l’enseignement, l’apprentissage et l’évaluation des langues
  • Améliorer l’enseignement des langues dans l’enseignement professionnel transfrontalier

3. Développer des écoles sensibles aux langues

Ce module vise à accompagner l'élaboration de politiques, de stratégies et de pratiques linguistiques globales dans les établissements scolaires. Il s'agit de promouvoir des attitudes positives envers la diversité linguistique et culturelle, de valoriser et de soutenir le multilinguisme et le plurilinguisme, ainsi que de faciliter l'inclusion des élèves de tous horizons, y compris celles et ceux nouvellement arrivés, favorisant ainsi l'émergence d'une école démocratique.

Cela implique les objectifs suivants :

  • développer la sensibilisation aux langues dans les écoles et l'enseignement professionnel afin de créer un environnement scolaire inclusif, dans lequel toutes les langues, y compris toutes les langues d'origine, sont considérées comme une partie intégrante de la formation de l’apprenant.e et valorisées comme une ressource dans la poursuite de son apprentissage ;
  • veiller à ce que tous les membres de la communauté scolaire disposent des compétences et des opportunités nécessaires pour mieux comprendre l'importance du multilinguisme à tous les niveaux et intégrer ces opportunités dans leurs différentes politiques, pratiques et disciplines ;
  • collaborer avec la communauté au sens large, notamment les parents, les associations locales, les entreprises et autres partenaires clés, afin de promouvoir le multilinguisme et de favoriser l'apprentissage et le développement des compétences plurilingues et interculturelles essentielles à une culture démocratique ;
  • valoriser l'apprentissage formel, non formel et informel, notamment par le biais d'outils numériques et de ressources en ligne, ainsi que par la collaboration virtuelle ;
  • établir de meilleurs liens entre l’expérience de la vie réelle et l’apprentissage scolaire en privilégiant l'apprentissage par projet et les scénarios basés sur la vie réelle.

Ces objectifs sont particulièrement pertinents à une époque en constante évolution, notamment en ce qui concerne l'inclusion de toutes les apprenantes et apprenants, le soutien aux groupes les plus marginalisés et l'accompagnement de toutes celles et ceux qui ont besoin d'une aide particulière. Ces questions peuvent être abordées dans tous les ateliers, mais les priorités peuvent varier sur demande, en fonction des besoins des participant.es et de leur contexte.

 

Des ateliers peuvent être organisés pour les participant·es suivant·es :

  • Personnel administratif et de direction scolaire
  • Toutes les enseignant·es
  • Responsables politiques
  • Spécialistes chargé·es de l’élaboration des programmes et de l’évaluation
  • Personnel de formation du corps enseignant et mentors
  • Inspecteur·rices auprès du gouvernement local/national
  • Associations de parents
  • Associations locales, entreprises partenaires, etc.
  • Autres professionnel·les concerné·es

Comme l'objectif de ce module est d'encourager la collaboration entre tous les types de participant·es mentionnées ci-dessus, des combinaisons peuvent être envisagées.

 

Ce module s'appuiera sur les ressources du CELV, notamment sur les suivantes :

  • La/les langue(s) de scolarisation - Une feuille de route pour les établissements scolaires
  • EOL - Des environnements d’apprentissage optimisés pour et par les langues vivantes
  • Parents - Implication des parents dans l’éducation plurilingue et interculturelle
  • PluriMobil - Mobilité pour des apprentissages plurilingues et interculturels. Ressources pratiques pour les enseignants et les formateurs d’enseignants
  • PlurCur - Programme plurilingue à l’échelle de l’établissement
  • Ensemble - Profils et politique linguistiques à l’échelle de l’établissement
  • Le Portfolio européen des langues - Un guide pour la planification, la mise en œuvre et l’évaluation de projets à l’échelle de l’établissement scolaire
  • EduCoMigrant - Co-construire l’éducation des migrants
  • E-lang - Citoyenneté numérique par la formation en langues 
  • MEDIATION - Médiation dans l’enseignement, l’apprentissage et l’évaluation des langues 
  • RECOLANG - Ressources pour l'évaluation des compétences en langues familiales des élèves migrants
  • PALINGUI - Les parcours d'apprentissage linguistique des jeunes enfants
  • TRANSITIONS - EMILE dans des langues autres que l'anglais 

 

4. Ateliers nationaux de suivi dans les États membres

a. Ateliers nationaux de suivi 

Ces ateliers de suivi organisés dans les États membres ont pour objectifs de :

  • s'appuyer sur les expériences acquises lors des ateliers « Valoriser les classes multilingues » précédents
  • approfondir certains thèmes ou objectifs spécifiques
  • partager les bonnes pratiques
  • développer des réseaux locaux et/ou nationaux
  • mettre en place des projets de recherche-action
  • développer des projets à l'échelle de tout l'établissement scolaire
  • élaborer des stratégies de diffusion

Ces ateliers sont destinés tout particulièrement aux participant·es ayant déjà pris part à un atelier « Valoriser les classes multilingues ». Les participant·es seront invité·es à présenter les travaux qu'elles ou ils auront réalisés depuis cet atelier. Le programme s'articulera autour des thèmes qui émergeront des travaux accomplis et des demandes relatives à des sujets supplémentaires.

 

b. Ateliers suivis d'une réunion en ligne plus tard dans l'année

La réunion de suivi en ligne a pour objectifs :

  • de s'appuyer sur les expériences acquises lors des ateliers « Valoriser les classes multilingues » précédents
  • de partager les activités liées à l'atelier qui auront été menées au sein des établissements respectifs des participant·es
  • de développer de nouvelles collaborations, là où elles semblent appropriées

5. Ateliers régionaux dans les États membres

Ces ateliers s'adressent aux participant·es travaillant dans deux ou plusieurs pays différents et souhaitant développer un réseau international, partager leurs expériences et élaborer des projets collaboratifs pour soutenir les classes multilingues. Les ateliers se dérouleront dans l'un des pays impliqués (pays d'accueil).

6. Ateliers destinés aux formateur·rices d'enseignant·es en formation initiale et continue

Ce module est conçu pour permettre aux formateur·rices d'enseignant·es intervenant dans la formation initiale et/ou continue, aux mentors scolaires et aux conseiller·ères pédagogiques d'atteindre certains des objectifs définis dans les modules 1 à 3. Il s'agira pour eux de mieux prendre conscience des enjeux et d'explorer des stratégies et des ressources qui leur permettront d'accompagner d'autres enseignant·es.

 

Ce module s'appuiera sur les ressources appropriées du CELV mentionnées ci-dessus, ainsi que sur les ressources suivantes, axées sur les besoins des formateur·rices d'enseignant·es :

Ressources utiles

  • Action-research communities for language teachers
  • Conbat + – Enseignement d’une matière par l'intégration d’une langue étrangère + conscience plurilingue et pluriculturelle
  • Descripteurs – Descripteurs linguistiques pour favoriser la réussite des apprenants issus de l'immigration et des minorités dans l'enseignement obligatoire     
  • EduCoMigrant – Co-construire l'éducation des migrants: cours en ligne en accès libre destiné aux acteurs de l’éducation
  • E-lang – Vers une littératie numérique pour l'enseignement et l’apprentissage des langues
  • EOL – Des environnements d’apprentissage optimisés pour et par les langues vivantes
  • FREPA/CARAP – Un cadre de référence pour les approches plurielles des langues et des cultures
  • Illey – Une éducation aux langues inspirante dès le plus jeune âge 
  • Language in subjects – Développer la conscience linguistique dans les matières scolaires
  • Maledive – Enseigner la langue de scolarisation en contexte de diversité: matériels d’étude pour le développement des enseignants 
  • Marille – Majority language instruction as a basis for plurilingual education
  • PEPELINO – Portfolio européen pour les éducateurs et éducatrices en préélémentaire: la dimension langagière et l'éducation plurilingue et interculturelle
  • PlurCur – Towards whole-school language curricula: examples of practice in schools
  • A Pluriliteracies approach to teaching for learning
  • PluriMobil – Mobilité pour des apprentissages plurilingues et interculturels: ressources pratiques pour les enseignants et les formateurs d'enseignants
  • La/les langue(s) de scolarisation: une feuille de route pour les établissements scolaires
  • RECOLANG - Ressources pour l'évaluation des compétences en langues familiales des élèves migrants
  • PALINGUI - Les parcours d'apprentissage linguistique des jeunes enfants
  • TRANSITIONS - EMILE dans des langues autres que l'anglais. Transitions réussies entre les différentes étapes de l'éducation
  • MEDIATION - Médiation dans l’enseignement, l’apprentissage et l’évaluation des langues
  • Améliorer l’enseignement des langues dans l’enseignement professionnel transfrontalier
 

 

Publications

One school, many languages

One school, many languages - Creating an environment where all languages are valued: A toolkit for schools, une brochure attractive, parue en janvier 2022. Cette ressource pratique destinée aux enseignants du primaire contient des liens vers des plans de cours, des vidéos, des ressources audio qui peuvent être utilisées en classe et des articles sur les dernières recherches et les meilleures pratiques.

Le kit d’outils a été conçu par Mother Tongues pour diffuser certains des points clés de l’atelier national « Valoriser les classes multilingues », organisé en Irlande les 27 et 28 septembre 2021 par les expert·es du CELV, Chantal Muller et Terry Lamb. Cet événement a été financé par l’Union européenne et le Centre européen pour les langues vivantes.

En février 2022, The Irish Times a publié un article sur Mother Tongues et la boîte à outils :
“Speaking in mother tongues shows heritage is a class act – Embracing diverse languages inside the classroom gives all pupils a great advantage”.

 

Suivez Mother Tongues sur les médias sociaux :
Facebook: @mothertongues.ie
Twitter: @MotherTonguesIE
Instagram: @mother_tongues_ireland
#MotherTongues

Vidéos

Atelier joint "Valoriser les classes multilingues"

République slovaque et République tchèque, 20 - 21 juin 2023, Tatranská Lomnica




Cette initiative est réalisée dans le cadre d’un accord de coopération entre le Centre européen pour les langues vivantes et la Commission européenne, intitulé
Méthodologies et évaluation innovantes dans l’apprentissage des langues
www.ecml.at/ec-cooperation